-
1 тёмно
в знач. сказ. безл. il fait sombre, il fait obscur; il fait nuit ( ночь)темно, хоть глаз вы́коли разг. — прибл. il fait noir comme dans un four, il fait nuit noire
у меня́ темно в глаза́х — ma vue se trouble
* * *advgener. il fait nuit -
2 ночь
ж.nuit fглуха́я ночь — nuit close
ночь на дворе́ — il fait nuit
по ноча́м — pendant la nuit
за́ ночь ( в одну ночь) — en une nuit
в ночь на ( или под) Но́вый год — la nuit du Nouvel an
(с)поко́йной ночи, до́брой ночи — bonne nuit
••Варфоломе́евская ночь ист. — le massacre de la Saint-Barthélemy
поля́рная ночь — nuit polaire
на́ ночь гля́дя разг. — à l'approche ( или à la tombée) de la nuit
не к ночи будь ска́зано ( или помя́нуто) — que cela ne soit pas dit à l'approche de la nuit, que cela ne vous empêche pas de dormir
* * *n1) gener. horaire de nuit (cì. night-time), nuit, nuitée (продолжительность)2) argo. noille, noïe, sorgue, noir -
3 поздний
1) avancéпо́здний ве́чер — il fait nuit
по́здний час — heure avancée
спать до по́зднего утра́ — faire la grasse matinée
чита́ть до по́здней но́чи — lire tard dans la nuit
2) ( запоздалый) tardif; attardéпо́здний ребёнок — enfant attardé
по́здняя весна́ — printemps précoce
* * *adjgener. avancé, tardif -
4 делаться
1) ( становиться) devenir vi (ê.)пого́да де́лается лу́чше — le temps se met au beau
2) (происходить, совершаться) se faireчто у вас де́лается? — que se passe-t-il chez vous?
что тако́е с ним де́лается? — qu'est-ce qui lui prend?; quelle mouche l'a piqué? (fam)
у него́ часто де́лается головокруже́ние — il est souvent pris de vertige
мне де́лается жа́рко — j'ai chaud
ей де́лается ду́рно — elle se trouve mal
3) безл. (о погоде, времени) il se faitде́лается темно́ — il se fait nuit
••что ему́ де́лается! — il ne s'en porte pas plus mal!
* * *vgener. se former, se pratiquer, (passer в конструкциях с существительным) passer, s'exercer, se faire, devenir -
5 становиться
стано́вится темно́ безл. — il se fait nuit
мне стано́вится ску́чно безл. — je commence à m'ennuyer [mɑ̃n-]
* * *vgener. (кем-л.) devenir (qn) (A 30 ans il est devenu astronaute.), passer, se faire, se garer (о машине и т.п.), se mettre, se placer, se rendre -
6 смеркнуться
безл.сме́рклось — il fait nuit
-
7 стемнеть
безл.стемне́ло — le jour est tombé, il fait nuit
-
8 смеркнуться
-
9 стемнеть
стемне́||тьбезл.: \стемнетьло krepuskiĝis, mallumiĝis, vesperiĝis.* * *безл.стемне́ло — le jour est tombé, il fait nuit
-
10 темнота
ж.1) ( мрак) obscurité f; ténèbres f plдо, по́сле наступле́ния темноты́ — avant, après la tombée de la nuit
кака́я тут темнота́! — qu'il fait noir ici!
2) ( невежество) разг. ignorance f* * *ngener. noir, nuit, ténèbres, obscurité, ombre -
11 засветло
pendant qu'il fait jour, avant la tombée de la nuitвы́ехать за́светло — partir avant la tombée de la nuit
-
12 засветло
за́светлоantaŭ la noktiĝo.* * *нареч.antes de caer la noche, antes del anochecer* * *pendant qu'il fait jour, avant la tombée de la nuitвы́ехать за́светло — partir avant la tombée de la nuit
-
13 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
14 темнота
* * *ж.1) ( мрак) obscurité f; ténèbres f plдо, по́сле наступле́ния темноты́ — avant, après la tombée de la nuit
кака́я тут темнота́! — qu'il fait noir ici!
2) ( невежество) разг. ignorance f* * *ncolloq. l'ignorance crasse (необразованность) -
15 а то
1) ( иначе) ou bien; sinonнадо спешить, а то опоздаем — il faut se hâter, sinon nous serons en retard
2) ( с оттенком причинности) car; может не переводитьсянадо ехать, а то уже поздно — il faut partir, il est déjà tard
* * *1) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisхоть бы но́чью, а то средь бе́ла дня! — passe encore de nuit, mais en plein jour!
2) ( с оттенком причинности) carна́до е́хать, а то уже́ по́здно — il faut partir, car il se fait tard
3) ( или же) разг. ou bienпойди́те туда́, а то пошли́те кого́-нибудь — allez-y vous-même, ou bien envoyez quelqu'un
4) ( согласие на что-либо после отказа) разг. quand même ( в конце предложения)по́здно уже́ идти́ туда́, а то пойдём! — il est tard pour aller là-bas, allons-y quand même!
5) ( в противном случае) sinon, ouпереста́нь крича́ть, а (не) то я уйду́ — cesse de crier, sinon ( или ou) je m'en vais
* * *ngener. ou -
16 нет ничего тайного, что не стало бы явным
part.set phr. ce qui se fait de nuit, paraît au grand jourDictionnaire russe-français universel > нет ничего тайного, что не стало бы явным
-
17 тёмные дела света боятся
adjset phr. gens de bien aiment le jour et les méchants la nuit, qui fait le mal craint la lumièreDictionnaire russe-français universel > тёмные дела света боятся
-
18 тщательный
тща́тельное иссле́дование — examen [-mɛ̃] m méticuleux
тща́тельный просмо́тр, тща́тельная прове́рка — épluchage m
тща́тельный ухо́д за посе́вами — soin méticuleux des semailles
тща́тельный ухо́д за волоса́ми — soin méticuleux des cheveux
* * *adj1) gener. minutieux, méticuleux, scrupuleux, serré, (об исследовании и т. п.) approfondi (Les aspects d’accessibilité et de nettoyage ont fait l’objet d’une étude approfondie.), rigoureux (Les échantillons aqueux ont été dilués 100 fois avec une agitation rigoureuse.), vigoureux (Un mélangeage vigoureux intermittant, suivi par un repos pendant une nuit à température ambiante, produisait des solutions diluées.), soigneux, fouillé2) obs. diligent
См. также в других словарях:
Il fait nuit — ● Il fait nuit la nuit est venue … Encyclopédie Universelle
nuit — [ nɥi ] n. f. • noit 980; lat. nox, noctis I ♦ 1 ♦ Obscurité résultant de la rotation de la Terre, lorsqu elle dérobe un point de sa surface à la lumière solaire. ⇒ obscurité, 1. ombre, ténèbres; nocturne. Le jour et la nuit, la lumière et la… … Encyclopédie Universelle
nuit — NUIT. s. f. L espace de temps que le Soleil est sous nostre hemisphere. Nuit obscure. nuit claire. belle nuit. nuit calme. nuit profonde. nuit close. nuit fermée. à nuit fermante. en hiver la nuit vient, la nuit tombe tout d un coup. il est noire … Dictionnaire de l'Académie française
Nuit — Pour les articles homonymes, voir Nuit (homonymie). La Terre de nuit (photomontage d images satellite) … Wikipédia en Français
nuit — (nui ; le t se lie : travailler nui t et jour, une nui t obscure ; au pluriel, l s se lie : des nui z obscures) s. f. 1° L espace de temps qui suit le crépuscule du soir, jusqu au crépuscule du matin. Il fait nuit. Il se fait nuit. À nuit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NUIT — s. f. L espace de temps pendant lequel le soleil est sous notre horizon. Nuit obscure, claire, calme, profonde. Nuit close. Nuit fermée. À nuit tombante. En hiver, la nuit vient presque tout d un coup. Il est nuit noire. Il fait nuit. Il se fait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NUIT — n. f. Espace de temps pendant lequel le soleil est sous notre horizon. Nuit obscure, claire, calme, profonde. Nuit tombante. Nuit close. à la tombée de la nuit. En hiver, la nuit vient presque tout d’un coup, la nuit tombe tout d’un coup. Il fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Nuit des Longs Couteaux (Allemagne) — Nuit des Longs Couteaux Pour les articles homonymes, voir Nuit des Longs Couteaux (homonymie). Ne doit pas être confondu avec Nuit de cristal … Wikipédia en Français
Nuit des longs couteaux — Pour les articles homonymes, voir Nuit des Longs Couteaux (homonymie). Ne doit pas être confondu avec Nuit de cristal … Wikipédia en Français
Nuit des longs couteaux (Allemagne) — Nuit des Longs Couteaux Pour les articles homonymes, voir Nuit des Longs Couteaux (homonymie). Ne doit pas être confondu avec Nuit de cristal … Wikipédia en Français
Nuit longs couteaux — Nuit des Longs Couteaux Pour les articles homonymes, voir Nuit des Longs Couteaux (homonymie). Ne doit pas être confondu avec Nuit de cristal … Wikipédia en Français